ぼしてちょう・ほじょけん

Get Your Boshi-techo and Subsidy Tickets



 

産婦人科さんふじんかで「妊娠にんしん」がわかったら、すんでいるばしょの役所やくしょもらうものがあります。

COVID-19のため、ゆうびんでもできるばあいがあります。

さきに ほーむぺーじなどで かくにんしましょう。


また、あかちゃんをうんだあと仕事しごとをするは、役所やくしょとき

ほいくえんどもえん、ようちえん資料しりょうも もらうのがおすすめです。

くわしくは〈こちら〉でみてくださいね。

 

 

役所やくしょになにをもっていく?

だいたいの場合ばあい身分証明証みぶんしょうめいしょう保険証ほけんしょう必要ひつようですが、

役所やくしょによってちがいます。

いくまえにほーむぺーじなどでかくにんしましょう。

 

 

もらうもの 

1.  ぼしてちょう


妊娠中にんしんちゅう

  • 妊婦検診にんぷけんしんのきろく
  • あかちゃんが うまれたときのおおきさなど

うまれたあとは

  • 予防接種よぼうせっしゅのこと
  • 健康診断けんこうしんだんのきろく          

をかく大切たいせつなものです。 動画どうがてくださいね。どんなときにつかうのかがわかります。

 



2.  けんしんほじょけん


かね
ほじょけんです。

 

妊娠中にんしんちゅうのけんしんや、あかちゃんをうむときにつかえます。

 

役所やくしょ住民登録じゅうみんとうろくが あるひとが もらえます。

 

かね大部分だいぶぶんかばーできることがおおいです。

 

くわしくは、役所やくしょでかくにんしましょう。

 

 

3.  またにてぃまーく


またにてぃまーくの きーほるだーを くれる 役所やくしょもあります。
電車でんしゃえきでももらえます。)

 

妊娠にんしんしていることをほかのひとにしらせるためにつけます。

 

妊娠にんしんしたばかりはおなか目立めだちません。

でも、これをつけていれば、せきをゆずってもらいやすくなります。

 

またにてぃまーくを つけていて、いやがらせにあったひとも います。

かなしいことです。

じぇらしーや、妊娠にんしん病気びょうきではないのに、という理由りゆうなどです。

こうしたいやがらせはすくないです。
でも、
つけるまえに、ぱーとなーとはなしあって くださいね。


After the Medical Confirmation of Your Pregnancy,
You Need to Receive Some Items at Your Local Government.


 

After your pregnancy is confirmed at the gynecology,

you need to visit your local government to receive below items.  

 

You will need ID card, and requirements differ by local governments.

Check in advance on their website or by phone.

If you are planning to get back to work after the delivery, 

it is nice to check and get some documents about Hoikuen,

Kodomoen and Youchien on your visit to the local government.
Know more on our post here.

 

Due to COVID-19 pandemic, some local govenrments offer their service by post.
Check in advance on their website!



You Will Receive:
1. "Boshi-techo" (Mom and Baby Record Book)


Some local governments offer them in foreign languages.  

In this Boshi-techo, you will record;

  • Medical records of your baby and yourself
  • Birth weight and height, details of your baby
  • Vaccination records of your baby
  • Medical check of your baby 

These videos show how they work!

 



 

2. "Kenshin-hojoken" (Subsidy tickets) 

The tickets can be used for payment of medical services and delivery
at the gynecologist.

You need to be registered as a citizen to receive this subsidy tickets. 

They cover most of the costs depending on conditions of mom and baby.
Ask for details at your local government.

 


3. "Maternity mark"

Some local governments provide "Maternity mark" keychains.
(They are available at many of train stations as well.)

In town and on trains, these can inform others that you are pregnant

and you may need assistance.

Unfortunately, it has been reported that some women experienced

harrassments due to this maternity mark!
Some happened because of jealousy, and some happened saying
that pregnancy 
is not a disease therefore there is no need to give

priviledges to expecting women. 

These are rare and sad (and crazy) cases, however, please be aware

and discuss with your partner before you wear. 

 


役所やくしょでやることはほかにもいろいろあります    More to do with the local government: