ぼうねんかい

"Bonenkai", Year-End Party



 

「ぼうねんかい」ってなに?

 

 12がつになると、日本にほんではとしすための準備じゅんび年末ねんまつ行事ぎょうじ、この時期じきならではの習慣しゅうかんがたくさんあります。

 

まずは、忘年会ぼうねんかい

 

「1年間ねんかん おつかれさまでした。」

「また来年らいねんあたらしい気持きもちでがんばろう、よろしくおねがいします。」

という意味いみをこめる、いつもよりも盛大せいだいかいです。

 

仕事しごとだけでなく、なか友達ともだち仲間なかまとも何度なんどもあったりするので、

体調たいちょうくずさないよう、注意ちゅういしてください。

(だからこの時期じきにウコンの宣伝せんでんえるようです!)

 

とくに12がつ週末しゅうまつは、レストランや居酒屋いざかや忘年会ぼうねんかい予約よやくまってしまうので、

外食がいしょく計画けいかくはやめにてます。

 

でも、今年ことしはコロナでオンライン忘年会ぼうねんかいなどがはやりそうですね。

 


 

"Bonenkai", what is it?

 


There are many traditions and end of year events in December,

so in Japan, you can say that it’s the busiest time of the year.

(It’s not only about buying Christmas presents!)

 

Firstly, there’s “Bonen-kai”.

 

It is like an end of year party which literally means “to forget the year party”.

 

Its purpose is to forget about the troubles and bad memories of that year

and hope for the good things in the year to come.

 

It’s bigger than the usual “nomi-kai”, or the drink and dinner parties,

and you may go few times in December with your friends and colleagues.

 

Remember to look after yourself during this season.

(It’s probably why there are many ads of turmeric tablets/drinks especially around this time of the year to protect your liver!)

 

Also, remember to book a restaurant well in advance if you plan for a dinner out, especially the weekends,

as it may be fully booked with bonen-kai.

 

This year may be a bit different though, due to Covid-19, perhaps with on-line bonen-kai being planned instead.