ねんがじょう

"Nenga-jo", New Year Card



 

正月しょうがつのあいさつのために「年賀状ねんがじょう」をきます

 

日本にほんではクリスマスカードはおくりません。

そのかわりに年賀状ねんがじょうで1ねん最初さいしょのあいさつをします。

 

最近さいきんはSNSで挨拶あいさつをする人ひとがえていて、年賀状ねんがじょうひとっています。

でも、まだこの習慣しゅうかんのこっています。

 

 

年賀ねんがはがき」を使つかいます

 

年賀状ねんがじょうには、「年賀ねんがはがき」を使つかいます。

  • ふつうのはがきと、値段ねだんおなじです。 (1まい63えん
  • 年賀ねんが」といてあります。
  • ふつうのはがきを年賀ねんがはがきとして使つかってもいいです。
    (ふつうのはがきを使つかうときは、宛名面あてなめんに「年賀ねんが」ときます。そうすると、お正月しょうがつ配達はいたつされます。)

 

デザインが印刷いんさつされている葉書はがきうこともできます。

がらはそのとしの「えと」のものがおおいです。
切手きって自分じぶんうものもあるので、をつけてくださいね)

 

 1月1日がつ にちとどけるためには、12がつ20にちまでにします。

 


 

 

なにをかく? 家族かぞく写真しゃしんをのせるのもよいですよ。

 

したしいひとには「あけましておめでとう」

目上めうえかたには「謹賀新年きんがしんねん」や「あけましておめでとうございます」ときます。

 

1ねんに1挨拶あいさつにもなるので、家族かぞく写真しゃしんをのせて、どもの成長せいちょうらせることもできます。

たくさんひとは、印刷いんさつサービスを使つかうと便利べんりです。
たとえば、こういうところがあります。

  • 郵便局ゆうびんきょく (あぷりでつくります。せぶんいれぶんで印刷いんさつします)
  • GLAM PRINT (うえぶでつくります。印刷いんさつしたものがおくられてきます)

 

家族かぞく親戚しんせきくなったひとには、年賀状ねんがじょうしません(喪中もちゅう

 

家族かぞく親戚しんせきくなったひとは「喪中もちゅう」といいます。
「あけましておめでとう」とおいわいの言葉ことばおくるのがしつれいになります。
年賀状ねんがじょうしません。1がつ10日頃にちごろに、「寒中かんちゅう見舞みまい」の葉書はがきしてもいです。(さないひとおおいです)

 

家族かぞく親戚しんせきくなったひとは、「自分じぶん喪中もちゅうです」とらせる「喪中もちゅうはがき」をおくります。

他の人ほか ひと年賀状ねんがじょう準備じゅんびするまえの、10月頃がつごろおくります。

 

 

年賀状ねんがじょうおくってない相手あいてから年賀状ねんがじょうとどいたら、どうする?

できるだけはや年賀状ねんがじょうおくります。

1月7日がつ にちまでにとどけば大丈夫だいじょうぶです。


 

"Nenga-jo", New Year Card

 


Instead of Christmas cards that you may write, in Japan, we do a New Year’s greeting card called nengajo,

which is written or printed around December.

 

Recently, more people send their greetings through SNS, however, this custom seems

deeply ingrained in Japanese culture that it perhaps won’t disappear so soon.

 

 

Use "Nenga-hagaki (postcards) " for Nenga-jo

 

You can put the nengajo in the post anytime towards end of the year if it has “nenga” (年賀) on it

to show that it’s for New Years, you need to put it in earlier than 20th. December to guarantee it

to be sent on January 1.

Otherwise it could be delayed, and it should preferably arrive within the first three days of the new year. 
 

 

  • Price of Nenga-hagaki - same as ordinary ones (63JPY/postcard)
  • It has "nenga"(年賀) on front
  • We can use ordinary postcards for nenga-jo.
    Remember to write "年賀" on front to show it is for new year.


We can purchase postcards with new year's designs. 
Many of them come with an animal of Chinese Zodiac for the coming year.
(You many need to purchase stamps additionally for some of the cards below.)

 


 

What Do We Write?

 

For friends, we would write 「あけましておめでとう」 ("akemashite omedeto" that means "happy new year".)

For elederly or someone to be more polite, we would write 「謹賀新年」("kinga shinnnen") or
「あけましておめでとうございます」("akemashite omedeto gozaimasu") .

 

Since it is an once a year greeting, we can put pictures of the family to share the growth of the children.
If you are going to send many, you can use printing services online.

  • Japan Post Office (Use their app to create the design.  We will need to print them at Seven Eleven stores.)
  • GLAM PRINT        (Creat the design on their website.  They will send you the printed cards.)

DO NOT send nenga-jo to someone who has lost their family members during the year

In Japan we consider it not a good manner to send "congratulating messages" to someone who has lost their family members

during the year.  (Called "mochu".) 
Instead, we can send "kanchu-mimai" hagaki, however, not many people do this.

 

If you have lost someone of the family during the year, send "mochu" hagaki to inform your friends

that you are under "mochu" period.

We would send this "mochu" hagaki around October before everyone starts to prepare nenga-jo.

 

What If You Receive nenga-jo from someone you have not written?

 

We would reply with nenga-jo as soon as possible.

It is OK if nenga-jo arrives before 7th. January.


こちらもどうぞ  More on MarMar;