まいつきだい2もくようびに「おんらいん おしゃべりかい」をしています。はじめてのひとも、ぜひどうぞ!

 

Join our online Meet Up  on 2nd. Thursdays every month.  
Especially recommended for foreign parents who are learning Japanese and want to have some conversation practice !


NEXT DATE: 12がつ10にち(もくようび)/ Dec. 10, Thurs.   10:00-10:30
+ はなしたりない人は、もうすこし!  +some more for who wants to chat longer :)

ままたちで、きらくなオンラインおしゃべりかいをします!
こんかいのてーまは「あかちゃん・こどもとすごす くりすます・年末年始ねんまつねんし」です。
  - こどもはまだまだちいさいけど、くりすますぷれぜんと、どうする?
  - みんな「おおそうじ」するの?...そもそも、なんで「おおそうじ」するの?
  - 「おせちりょうり」、つくらないとだめ? 
  - 「おとしだま」、どのくらいあげるの? 

 *くりすますは、独特のすたいるで日本年中行事ねんちゅうぎょうじのようになっているので 今回こんかいのてーまにしました。

 が、まるまーるは特定とくてい宗教しゅうきょうをすすめる気持きもちはまったくありません:)

ほかのことでも、もちろんOKです。
なにかはなしたいこと、そうだんしたいことでもOKです。
外国人(がいこくじん)ママの日本語(にほんご)の練習(れんしゅう)にするため、
日本語(にほんご)・英語(えいご)両方(りょうほう)をはなすことが多(おお)いです。
が、その回(かい)に参加(さんか)する方(かた)にあわせて変(か)えています。

日本語(にほんご)を勉強中(べんきょうちゅう)のママたち、日本語(にほんご)で
話(はな)す練習(れんしゅう)
にもなりますよ。
みんなで応援(おうえん)します。まちがえても大丈夫(だいじょうぶ)です。
まるまーるは、大切(たいせつ)なのは心(こころ)をこめておしゃべりすることだと考(かんが)えています!
はじめてのひとも、日本人(にほんじん)のひとも、英語(えいご)が苦手(にがて)なひとも、
どこに住(す)んでいても、きがるにどうぞ!
*きぼうしゃがおおいときは、ちゅうせんになります。
メッセージ、DM、メールで
・なまえ
・子どものなまえ・とし
・はなせることば
・しゅっしんち(うまれたばしょ)
・はなしたいこと
をおくってください。
Facebookいべんとぺーじからのれんらくもできます。
MarMar is organizing an online Meet Up!
This time, we will talk about "Christmans and End/New Year with Little ones". 
  - My child is still so young - should I give him/her a present anyway? 
  - What is "oo-souji"?  Is it necessary? 
  - "Osechi-ryori" - do I need to cook?  
  - "Otoshi-dama" - how much is appropriate?  

 *We do NOT mean to promote any religions, however, Christmas is picked up as our topic for December 
 because it has become one of annual events with unique style in Japan :)

We do welcome something that you want to ask or talk with other moms - come with any and everything except business/religious/political/other sales talks:)
Language: We usually speak Japanese and English, however, it differs by participants in each event.
If you are learning Japanese, this is a great chance to practice conversation in Japanese. All moms here respect and support your effort. MarMar believes what is important is to talk with our hearts.
Wherever you live, first-comers, non-English nor Japanese speakers are of course welcome!
* Please note that we may need to do drawing of participants when we receive many requests. Thank you.
Message us with:
- your name
- name and age of your kids
- your language
- your native country
- what you would like to talk about

You can contact us from our Facebook Event page as well.  See you there! 

ぜんかいのようす Previous Get-together:


日本(にほん)、アメリカ、オーストラリア、ブラジル、中国(ちゅうごく)、イギリス。
いろいろな場所(ばしょ)にルーツや生活(せいかつ)経験(けいけん)のあるママがあつまりました。
🌏️
海外(かいがい)での生活(せいかつ)がながく、日本(にほん)でのくらしや子育(こそだ)てで
新(あたら)しいチャレンジをしているママもいます。
.
抽選(ちゅうせん)でご参加(さんか)いただけなかった皆(みな)さん、ごめんなさい。
ぜひ次(つぎ)の機会(きかい)にもご検討(けんとう)ください!
.
てーまは「ままになってしあわせなこと」。
・こどものせいちょう
・自分(じぶん)がぐあいがわるいときに子どもがやさしくしてくれること。
 愛情(あいじょう)こもったおてがみ。
・すべて。
・うまれてきてくれて、ありがとう。それだけで、しあわせ。
.
0さいのあかちゃんのママから、10さいの子のママまで。
みなさんのお話(はなし)をきくだけで涙(なみだ)がでそうでした。
わすれていたきもちをおもいだした、とはなしていたママもいました。
.
みなさん、素敵(すてき)なおもいをシェアしてくれてありがとうございます❤️
またぜひおあいしましょう!
.
Today we had the online get-together today with diverse participants with different backgrounds
- nikkei moms, those with long time experiences in US, China, Australia, UK, and Brazil - and of course Japan🌏️
Some moms shared their cultural/social challenges and difficulties in Japan, as a mom.
.
It was a great pleasure to meet all and at the same time we are sorry that we could not receive everyone who wanted.
We are sharing some of our talks here and hope you will join us in next chance!
.
.
The main topic of this month was "joy of being a mom". Here are some of our talks in short (well, too short, in fact! Every word meant so much. ) ;
- Growth of the children
- Lovely letters and gentleness when mom is sick
- Everything
- So grateful that my baby is born and here. Just that gives the joy.
.
Our big hug and thanks to all the moms who shared their time and thoughts with us.